a SUIT TO DIE IN

mARCH, 2022
English

At the corner of my street there’s a suit store, tuxedos, the fancy kind that cost the life savings of any common mortal. My mom used to say that “you only go there when the clock of life is coming to an end!”

Sometimes, on those days when you’re so bored not even the phone can entertain your living, I peak through the small windowsill in my room to see who is going there to buy their end-of-life suit. The only ones who penetrate through that door are those who know their destiny, those whose soul is so grey and blurry that not even the sun can bring some colour to it.

For the past few months there’s not been a single soul that steps their foot in that store, I even started fearing the shop might go bankrupt. I wouldn’t pity the owner of the store however, I’ve never laid my eyes on them and I don’t know of anyone who has. But it bothers me so much it takes my sleep at night, now I also spend the nights on my windowsill, but nothing changes. It’s just me and the store, the store and me.

The sun rose, I grabbed myself, took my legs to the door, opened it and from the floor above I heard:

—“Where are you going?!”

—“I’m going out! I’m gonna do some shopping!”

—“Kay, don’t be very late!”

I closed the door and left.

Na esquina da minha rua há uma loja de fatos, ternos, daqueles chiques que custam as poupanças de uma vida a qualquer comum mortal. Dizia a minha mãe que “só se lá vai quando o relógio da vida está nos finalmentes!”

Às vezes, naqueles dias em que nem o telemóvel nos entretém o viver, espreito pelo parapeito da pequena janela do meu quarto a ver quem lá vai comprar o seu fato de fim de vida. Só penetra aquela porta quem sabe o seu destino, aqueles cujo borrão de cinzento é tão grande na alma que nem o sol lhes dá cor. 

Nos últimos meses não há vivalma que lá ponha os pés, temo até pela falência da loja. Do dono não tenho pena, nunca lhe pus a vista em cima nem sei de quem tenha. Mas incomoda-me tanto que me tira o sono, agora passo as noites também à janela e nada muda. Só eu e a loja, a loja e eu.

O sol nasceu, peguei em mim mesmo, levei as minhas pernas até à porta, abri-a e do andar de cima ouvi:

—“Onde vais?!”

—“Vou sair! Vou às compras!”

—“Tábem, não voltes tarde!”

Fechei a porta e saí.

interested in my written work?
subscribe to my newsletter!
Scroll to Top